-
1 sac
[sak]Nom masculin saco masculinosac de couchage saco de dormir masculinosac à main carteira femininosac (en) plastique saco de plásticosac poubelle saco de lixo* * *sac sak]nome masculino1 saco; saca f.sac (en) plastiquesaco de plásticomettre à sacpilharsaco de pôr ao ombromochilacarteira de senhorasaco-camamala de mãonegócio garantidodespejar o saco -
2 sac
[sak]Nom masculin saco masculinosac de couchage saco de dormir masculinosac à main carteira femininosac (en) plastique saco de plásticosac poubelle saco de lixo* * *[sak]Nom masculin saco masculinosac de couchage saco de dormir masculinosac à main carteira femininosac (en) plastique saco de plásticosac poubelle saco de lixo -
3 couchage
[kũʃaʒ]Nom masculin → sac* * *couchage kuʃaʒ]nome masculinodormida f.pernoita f.sac de couchagesaco-cama -
4 couchage
couchage [ku∫aʒ]masculine noun• pour couchage 90 ( = matelas) for mattress size 90cm* * *kuʃaʒnom masculin ( organisation) sleeping arrangements (pl); ( lit) bed; ( matériel pour dormir) bedding* * *kuʃaʒ nmSee:* * *couchage nm ( organisation) sleeping arrangements (pl); ( lit) bed; ( matériel pour dormir) bedding; il va y avoir des problèmes de couchage there are going to be problems with the sleeping arrangements; un studio avec couchage pour six a studio that sleeps six.[kuʃaʒ] nom masculin[matériel] bed[préparatifs] sleeping arrangements -
5 couchage
-
6 sac
sac [saak]〈m.〉1 zak2 tas♦voorbeelden:sac de charbon • zak kolensac de couchage • slaapzaksac à dos • rugzaksac à malice • goochelaarszaksac de papier • papieren zaksac de plage • badtassac en plastique • plastic zaksac lacrymal • traanzak(je)sac postal • postzaksac (à main) • (hand)tassac en plastique • draagtasépouser le sac • een wijf met poen trouwensac d'embrouilles • onbeschrijfelijke bende, mistig zaakjesac à malice • slimmerdun sac de noeuds • een onontwarbaar probleemc'est un sac d'os • het is vel over beensac à vin • zuiplapl'affaire est dans le sac • de zaak is in kannen en kruikenmettre dans le même sac • op dezelfde hoop gooienêtre ficelé comme un sac • er als een vogelverschrikker bij lopen————————sac (à main)m1) zak2) tas3) poen, geld -
7 sac de couchage
sac de couchage -
8 sac de couchage
sac de couchagespací pytel -
9 couchage
couchage [koesĵaazĵ]〈m.〉 -
10 sac
I.sac1 [sak]1. masculine nouna. bag ; (de grande taille, en toile) sack ; ( = cartable) (school)bag ; (à bretelles) satchel ; (pour achats) shopping bagb. ( = 10 francs) (inf!) dix/trente sacs one hundred/three hundred euros2. compoundsII.sac2 [sak]masculine noun* * *saknom masculin1) ( contenant) gén bag; (grossier, à usage commercial) sack2) ( contenu) bag(ful), sack(ful)3) Anatomie, Botanique sac4) ( pillage) sackmettre à sac — to sack [ville, région]; to ransack [boutique, maison]
•Phrasal Verbs:••l'affaire est dans le sac — (colloq) it's in the bag (colloq)
vider son sac — (colloq) to get it off one's chest
mettre dans le même sac — (colloq) to lump [something] together
* * *sak abr nmService d'action civique former Gaullist parapolice* * *sac nm1 ( contenant) gén bag; (grossier, à usage commercial) sack; sac de sport sports bag GB, gym bag US; sac à charbon/à patates coal/potato sack; sac de farine ( petit) flour bag; ( grand) flour sack;2 ( contenu) bag(ful), sack(ful); j'ai consommé trois sacs de charbon cet hiver I used three sacks of coal this winter;5 ◑( 10 francs) ten French francs.sac d'aspirateur dust bag, vacuum-cleaner bag; sac à bandoulière shoulder bag; sac de congélation freezer bag; sac de couchage sleeping bag; sac à dos rucksack GB, backpack; sac à dos à claie stretcher-frame rucksack GB ou backpack; sac à dos promenade daysack GB, knapsack US; sac d'embrouilles can of worms; sac herniaire Anat hernial sac; sac isotherme cool bag; sac lacrymal Anat lacrymal sac; sac à main handbag, purse US; sac à malices bag of tricks; sac (de) marin Naut kitbag GB, duffel bag US; sac de montagne rucksack GB, knapsack; sac de nœuds fig = sac d'embrouilles; sac d'os○ fig bag of bones; sac à papier○! nitwit○!; sac penderie suiter, suit bag; sac de plage beachbag; sac en plastique ( sans poignées) polythene bag; ( avec poignées) carrier bag; sac pollinique Bot pollen sac; sac polochon holdall; sac postal mail sack; sac poubelle bin liner GB, trash bag US, trash-can liner US; sac à provisions shopping bag, carry-all US; sac à puces○ fleabag○ GB, flea-infested animal; sac reporter bucket bag; sac de sable Constr, Mil sandbag; ( pour la boxe) punchbag GB, punching bag US; sac à viande○ (sleeping bag) liner; sac à vin○ (old) soak○; sac de voyage travel bag.l'affaire est dans le sac○ it's in the bag○; avoir plus d'un tour dans son sac to have more than one trick up one's sleeve; être habillé comme un sac (à patates) to look like a sack of potatoes; vider son sac○ to get it off one's chest; se faire prendre la main dans le sac to be caught red-handed; mettre dans le même sac to lump [sth] together, to tar [sth] with the same brush pej.[sak] nom masculinsac à dos rucksack, knapsackb. [à bandoulière] shoulder baga. [petit] plastic bagb. [noir] black bagsac de voyage overnight ou travelling bag3. (très familier) [argent]mettre quelque chose à sac to ransack ou to plunder ou to pillage something6. (familier & locution)méfie-toi, c'est un sac de nœuds, leur affaire be careful, that business of theirs is a real hornets' nestc'est un sac d'os he's all skin and bones ou a bag of bonessac à puces [chien] fleabagsac à vin drunk, lushêtre fagoté ou ficelé comme un sac to look like a feather bed tied in the middleça y est, l'affaire est ou c'est dans le sac! it's as good as done!, it's in the bag!attention, ne mettons pas le racisme et le sexisme dans le même sac! let's not lump racism and sexism together! -
11 sac
I sak m1) Sack m, Tasche fL'affaire est dans le sac. — Die Sache ist so gut wie erledigt./Die Sache ist unter Dach und Fach.
sac à main — Handtasche f
sac de sable — Sandsack m
2) ( cartable) Ranzen m3) (fam) Summe f
II sak msac1sac1 [sak]1 (contenant) Sack masculin, Beutel masculin; Beispiel: sac à pommes de terre Kartoffelsack; Beispiel: sac à linge Wäschebeutel; Beispiel: sac postal Postsack; Beispiel: mettre en sacs in Säcke füllen2 (en plastique) [Plastik]tüte féminin; Beispiel: sac poubelle/congélation Müll-/Gefrierbeutel masculin5 (bagage) Tasche féminin; Beispiel: sac à main Handtasche; Beispiel: sac à provisions Einkaufstasche; Beispiel: sac d'écolier Schultasche; Beispiel: sac de marin Seesack masculin; Beispiel: sac de plage/sport/voyage Bade-/Sport-/Reisetasche; Beispiel: sac à dos Rucksack masculin; Beispiel: partir sac au dos mit dem Rucksack losziehen6 (contenu) Beispiel: un sac de pommes de terre/de ciment ein Sack masculin Kartoffeln/Zement; Beispiel: sac à malice[s] Zauberkiste féminin►Wendungen: sac d'embrouilles [ oder de nœuds] familier Wirrwarr masculin; l'affaire est/c'est dans le sac familier die Sache/das ist gebongt; mettre dans le même sac in einen Topf werfen; vider son sac familier auspackenII Appositioninvariable robe Sack-————————sac2sac2 [sak] -
12 sac
n m1 كيس ['kiːs] m♦ sac à main جزدان [ӡaz׳daːn] m♦ sac à dos حقيبة ظهر f2 sac de couchage كيس نوم m* * *n m1 كيس ['kiːs] m♦ sac à main جزدان [ӡaz׳daːn] m♦ sac à dos حقيبة ظهر f2 sac de couchage كيس نوم m -
13 sac
nm. ; sacoche: SÀ (Albanais 001, Alex, Annecy 003, Arvillard 228, Balme-Sillingy 020, Billième, Chambéry, Cluses, Cordon 083, Doucy-Bauges 114, Genève 022, Giettaz, Marthod, Megève, Morzine 081, Notre-Dame-Bellecombe 214, Reyvroz, Samoëns 010, Saxel 002, Thônes 004, Villards-Thônes 028), sâ(k) (Lanslevillard), sako (Macôt-Plagne, Peisey, St-Pancrace), sato (Montagny-Bozel 026), shà (Juvigny 008), R.7. - E.: Arceau, Cartable, Filoche, Tasser, Trombe.A1) cabas, sac à provisions, (en toile, cuir ou paille tressée, avec deux poignées pour être porté à la main, pour faire ses courses et son marché): kaban nm. (001), kabà (003, 004, Megève 201) ; sa à komichon < sac à commissions> (001).A2) sac à dos: obrèssa nf. (St-Jean-Arvey). A2a) sac tyrolien, grand sac à dos (surtout en toile, qqf. avec armature en métal, porté sur le dos à l'aide de bretelles): sa tirolyin < sac tyrolien>, nm. (001, 083, 214). A2b) bissac, besace, sac à dos: bissà nm. (081) || byasse nf. (228), R.7. A2c) havresac, sac à dos d'écolier: barakin nm. (020). - E.: Bidon.A3) sac à main (pour dames): sa à man nm.(001) ; pshafon (001), R.7. - E.: Poche.A4) sac de semeur => Semoir.A5) grand sac de toile (pouvant contenir jusqu'à 100 kg de blé, de farine, de pommes de terre...): sache nf. (001, Frangy), chasse (001), sashe (002, 028, 083), chashe (008), pshasse (114), R.7 ; koulà nf., pl. kouleu (201) ; gran // grou sac sa nm. (001), grô sa (083).A6) sac de charbonnier: palyà < paillasson> nm. (002).A7) sachet, cornet, petit sac, (en papier ou en plastique, pour mettre des denrées alimentaires ou de menus achats) ; carré de papier roulé en cône: KORNÈ < cornet> nm. (001, 002, 003, 004, 028), D. Quartier ; tâka nf. (004, 010, 028, Albertville 021, Lugrin 090, Moûtiers 075, St-Martin-Porte 203, Taninges 027), takot (203), R. 5.A8) sac long et étroit, (souvent en toile blanchâtre et pouvant contenir jusqu'à 50 kg de blé), besace: bshafe nf. (002), psafe (Combe-Sillingy 018), pshafe (001), psashe (003, 004), bashafe (001, Moye), R. 7, D. => Vêtement. A8a) petit sac de forme allongée, en toile blanchâtre, à tissage serré, (pouvant contenir jusqu'à 25 kg de farine): bshafon nm. (002), psafon (018), pshafon (001, 003), R.7 ; tâka nf. (021), R.5. - E.: Panetière. A8b) contenu d'une bshafe ou d'un bshafon: bshafyà nf. (002), R. 7. A8c) petit sac à tissage serré pouvant contenir jusqu'à 60 kg de farine: salanyi nm. (083).A9) sacoche / sac sac de toile que le berger porte sur lui et qui contient son repas, du sel et de l'avoine pour les bêtes: loyi nm. (002), lohi (010). - E.: Poche. A9a) petit sac ; petit sac où l'on met du sel: salîre nf. (001, 003, 004, 010) ; fata d'la sâ (083), R. => Poche. - E.: Avoine.A10) sac en cuir dans lequel on transporte la vendange: bò nm. (026), R.1.A11) sac de toile // besace sac des mendiants: fozi / feuzi sac de taila < fusil de toile> nm. (021), tâka nf. (004, 010, 021, 027, 075, 081, 090), R.5. - E.: Mendier, Poche. A11a) musette, sacoche, sac en cuir: tâka nf. (026), R.5. A11b) charge qu'on porte sur le dos dans un sac: tâka nf. (002), R.5.A12) sac à chiffons: sà d'mizéra nm. (022), sà dé pate (001).A13) sac à ouvrage: sà d'uvra (001, 022).A14) deux sacs en toile posés sur le bat du mulet pour monter le fumier dans les champs: batsoule nfpl. (Bonneval-Arcs).A15) sacoche, cartable, sac, porte-documents, serviette: sakoshe nf. (001, 028).--R. 1------------------------------------------------------------------------------------------------- bò < Bouc (dont la peau servait à faire des outres).--R. 5------------------------------------------------------------------------------------------------- tâka < germ. FRS 140Sav.taska <poche, sac>, D. => Bourse, Poche.--R. 7------------------------------------------------------------------------------------------------- sà < l. saccus < g. sakkos < phén. < hb. saq < étoffe grossière de poil de chèvre>, D. Besace. - psafon < prov. DPF bassaco < grand sac de couchage de ceux qui dorment sur la paille> < bassa(c) <grand sac ; étoupe employée pour confectionner les sacs> < hb. basaq < enflure> => Bise (baiser) >< fr. besace / cév. DPC biasse < musette> < blat. bisaccia fém. < pl. de bisaccium < double sac> => sà, D. Musette, Ventre.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
14 sac
%=1 m1. мешо́к (dim. мешо́чек); су́мка ◄о► (à main); ра́нец (à dos);sac à pommes de terre — мешо́к для карто́феля (destination) (— из-под карто́феля (vide)); sac de pommes de terre — мешо́к карто́феля <карто́шки fam.; с карто́фелем, с карто́шкой fam.>; mettre qch. dans un sac — класть/ положи́ть что-л. в мешо́к (objets); — насыпа́ть/насыпа́ть что-л. в мешо́к (terre, sable, pommes de terre, grain); prendre qch. dans un sac — вынима́ть/вы́нуть что-л. из мешка́; un sac s'est défait (a crevé) — мешо́к развяза́лся (ло́пнул); décharger (vider) un sac — опорожня́ть/опорожни́ть мешо́к; высыпа́ть/высыпа́ть (выкла́дывать/вы́ложить) [всё] из мешка́; remplir un sac de qch. — насыпа́ть что-л. в мешо́к, набива́ть/наби́ть мешо́к чем-л. (à plein); du café en sac — ко́фе в мешка́х; de la toile de sac — мешо́чный холст, мешко́вина; un sac à dos — рюкза́к; запле́чный мешо́к; un sac de soldat — вещево́й мешо́к, вещмешо́к abrév; — ра́нец (havresac); — солда́тский мешо́к; sac au dos! (à terre !) — ранцы наде́ть (сложи́ть!); un sac d'écolier — шко́льный ра́нец; un sac à main [— да́мская] су́мка; un sac à malicesac en plastique — целлофа́новый мешо́к;
1) чемода́нчик фо́кусника2) fig. хитрю́га m, f, пройдо́ха m, f;un sac de plage — пля́жная су́мка; un sac postal — почто́вый мешо́к; un sac à provision — хозя́йственная су́мка; le sac de sable — мешо́к с песко́м (boxe); un sac à terre — мешо́к с землёй (с песко́м); un sac de voyage — саквоя́ж; ● un sac à viandeun sac à ouvrage — мешо́чек для рукоде́лия;
1) (chemise) руба́ха neutre.2) (de couchage) спа́льный мешо́к neutre;mettre dans le même sac — вали́ть ipf. [всё] в одну́ ку́чу; mettre sac au dos — отправля́ться/ отпра́виться на войну́; mettre sac à terre — отвоева́ться pf., око́нчить pf. слу́жбу; ficelé comme un sac — оде́тый ко́е-как; prendre qn. la main dans le sac — пойма́ть pf. кого́-л. на ме́сте преступле́ния; l'affaire est dans le sac — де́ло в шля́пе; il a plus d'un tour dans son sac — он челове́к хи́трый (rusé) <— оборо́тистый (qui sait s'en tirer)); — э́то тёртый кала́ч; vider son sac — выкла́дывать/вы́ложить всё [начистоту́]; un homme de sac et de corde — отъя́вленный негодя́йun sac à vin — бездо́нная бо́чка;
2. anat мешо́к;le sac lacrymal — слёзный мешо́к
3. pop. (ventre) брю́хо;remplir son sac — наби́ть [себе́] брю́хо
4. pop. (argent) ты́сяча фра́нковSAC %=2 m (pillage) разграбле́ние;mettre à sac — разгра́бить pf., подверга́ть/подве́ргнуть разграбле́ниюla mise à sac — разграбле́ние;
-
15 couchage
m1. (action de coucher, de se coucher) ночле́г, ночёвка ◄о►;un sac de couchage — спа́льный мешо́к
2. (ma tériel de couchage) посте́льные принадле́жности ◄-ей►3. pop. [любо́вная] связь neutre, ша́шни ◄-'ей► pl. seult.;des histoires de couchage — любо́вные исто́рии
-
16 sac
nm.1. xalta, qop, qopcha; sac de toile, de papier latta, qog‘oz qop; sac de plastique salafan qop, xalta; sac de charbon, de blé bir qop ko‘mir, bir qop don; loc. sac de couchage qopko‘rpa (ichiga kirib yotiladigan qopsimon ko‘rpa); loc. être ficelé, fagoté comme un sac qop kiyib olganday; prendre qqn. la main dans le sac biror kishini jinoyat ustida qo‘lga tushirmoq, ushlab olmoq; il a plus d'un tour dans son sac uning bisotida hunari ko‘p (u ayyor); l'affaire est dans le sac ishlar joyida, ishlar besh; fam. vider son sac dilidagini to‘kib solmoq, dilida borini aytmoq, to‘g‘risini aytmoq; sac à vin aroqxo‘r2. sumka, safar xalta, to‘rva; sac de soldat askarning, alpinistning safar xaltasi; sac d'écolier o‘quvchining sumkasi; sac à dos rukzak, yuk xalta; sac de voyage sayohat sumkasi; sac à main ayolar sumkasi; elle porte son sac en bandoulière u sumkasini orqasiga osib yuradi3. bir qop (o‘lchov); moudre cents sacs de blé tegirmonda yuz qop don tortmoq4. fam. karmon, pul, boylik5. xaltacha; sac lacrymal ko‘zning yosh xaltachasi.nm. talon-taroj qilish, talash; loc. mettre une ville à sac shaharni talamoq. -
17 couchage
m1) спаньё, сон(matériel de) couchage — постельные принадлежностиsac de couchage — спальный мешок2) укладывание ( спать)4) мор. место стоянки ( судов); размещение ( солдат) для сна5) тех. нанесение, накладывание ( слоя на что-либо); накладывание бумажных листов на войлок6) прост. сожительство, связь -
18 sac
substantif masculin → inflexiones1 (pour marchandises) Saco (à grains) costal (en toile) talegosac de voyage, bolsa; de viaje: sac de couchage, saco de dormir; prendre quelqu'un la main dans le sac, coger a alguien con las manos en la masa2 Bolsa substantif féminin (en papier)3 (sac à main) Bolso4 sac à dos, mochila5 (pillage) Saqueo, saco -
19 sac
-
20 couchage
m. (de coucher) 1. лягане; 2. спане, нощуване, пренощуване; 3. техн. производство на хартия с гипсов слой за илюстрации. Ќ sac de couchage спален чувал.
См. также в других словарях:
couchage — [ kuʃaʒ ] n. m. • 1657; de coucher 1 ♦ Action de coucher, de se coucher. Le couchage des enfants. Le couchage des troupes. 2 ♦ ...de couchage : qui sert au coucher. Matériel de couchage. ⇒ literie. Sac de couchage. ⇒ duvet. Campeurs dans leurs… … Encyclopédie Universelle
Sac de couchage — ● Sac de couchage sac de tissu matelassé garni de fibres synthétiques ou de duvet animal … Encyclopédie Universelle
Sac à viande — ● Sac à viande enveloppe de tissu fin isolant le campeur de son sac de couchage … Encyclopédie Universelle
Sac de couchage — Bivouac sans tente, dans une dépression neigeuse creusée pour accueillir un sac de couchage adapté aux températures hivernales. Un sac de couchage est un sac garni de matière isolante dans lequel on se glisse pour dormir et pour lutter contre les … Wikipédia en Français
sac — 1. sac [ sak ] n. m. • 1050 « étoffe grossière »; lat. saccus, gr. sakkos, d o. sémitique I ♦ A ♦ 1 ♦ (1120) Contenant formé d une matière souple pliée, assemblée, et ouvert seulement par le haut. ⇒ 1. poche. Grand, petit sac (⇒ sachet) . Sac… … Encyclopédie Universelle
SAC — n. m. Sorte de poche faite de cuir, de toile ou d’étoffe, ouverte seulement par le haut et qui sert à mettre toutes sortes de choses. Un sac tout neuf. Un vieux sac. Sac de toile, de treillis, de crin. L’entrée du sac. Le fond d’un sac. Sac de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
sac — nm. ; sacoche : SÀ (Albanais 001, Alex, Annecy 003, Arvillard 228, Balme Sillingy 020, Billième, Chambéry, Cluses, Cordon 083, Doucy Bauges 114, Genève 022, Giettaz, Marthod, Megève, Morzine 081, Notre Dame Bellecombe 214, Reyvroz, Samoëns 010,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Sac — Pour les articles homonymes, voir Sac (homonymie). Sac à main avec motifs Burberry Un sac est un récipient souple conçu pour contenir ou préserver quelque chose … Wikipédia en Français
sac — n.m. Dix mille francs. Avoir le sac, être riche. Avoir la tête dans le sac, être sans le sou. / Sac à viande, chemise ; sac de couchage ; housse pour le transport d un cadavre (police, pompiers). / Sac à vin, ivrogne. / Sac à carbi ou à charbon,… … Dictionnaire du Français argotique et populaire
COUCHAGE — n. m. T. d’Administration militaire Ce qui sort aux soldats pour se coucher. Sac de couchage. Il se dit aussi de l’Action d’installer, de répartir les soldats pour passer la nuit. Veiller au couchage des soldats … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
VIANDE — Produit de la chasse puis de l’élevage, symbole de force et de richesse, aliment noble, objet d’un commerce mondial plus important que celui des produits sidérurgiques, sujet de nombreuses recherches, matière première d’industries en constante… … Encyclopédie Universelle